viernes, marzo 11, 2005
No más fiestas de cumpleaños
De los discos Abattoir Blues y The Lyre of Orpheus de Nick Cave and the Bad Seeds, dos letras. Traducciones de Lillian van den Broeck.
"Abattoir Blues"
El sol está muy arriba en el cielo y yo voy en mi carro/ de picada hacia el matadero/ ¿Puedes ver lo que yo veo querida?/ El aire se hace pesado. Escucho tu respiración/ que se enreda con esta cultura de la muerte./ ¿Puedes ver lo que yo veo, querida?/ Deslízate hacia acá, déjame apretarte/ para impedir esta profana trayectoria evolutiva./ ¿Puedes escuchar lo que yo oigo, nena?/ ¿Te asusta?/ Todo se está disolviendo, de acuerdo al plan./ El cielo está en fuego, los muertos están apilados por los campos./ Me fui a acostar anoche y/ se me atascó mi código de moral./ Desperté esta mañana con un frappucino en la mano./ Te besé de nuevo./ Mi corazón se desplomó como la bolsa de valores./ ¿Sientes lo que siento, querida?/ Extinción masiva, querida, hipocresía./ Estas cosas no me parecen bien./ ¿Puedes ver lo que veo, querida?/ La línea de Dios nos tira a ti y a mí/ crea una placentera geometría./ ¿Nos vamos de aquí ya, querida?/ ¿Existe alguna salida?/ Me levanto con los gorriones y me apresuro al trabajo/ La necesidad de ser reconocido, nena, se ha desquiciado completamente./ Quería ser tu Superman, pero resulté ser un don nadie./ Tengo el blues del matadero/ hasta en los zapatos.
"Easy Money"
Es difícil. Es muy duro,/ le dije al hombre que había estado durmiendo e la intemperie,/ estar sentado entre la fragancia de la brisa/ toda sobre los árboles que cabecean,/ que cuelgan pesadamente con sus cosas./ Lanzó sus brazos alrededor de mi cuello,/ sacudió la lágrima de mi mejilla/ y tomo mi blanca y suave mano:/ era un hombre comprensivo,/ él casi ni hablaba./ Dinero fácil./ Que llueva sobre la esposa y los niños./ Que llueva sobre la casa donde vivimos./ Que llueva hasta que no te sobre nada ya nada que dar./ que llueva esa cosa siempre amada por mí./ Todas las cosas que mi corazón anhela/ me da felicidad en pagos decrecientes./ Me besó en la boca,/ sus manos se dirigieron hacia el sur/ y mi mejilla ardía./ El dinero, hombre, es una perra./ Los pobres lo echan a perder para los ricos./ Con mi cara aplastada sobre los tréboles/ me preguntaba cuando terminará esto/ y en casa todos nos sentimos tan culpablemente tristes./ Dinero fácil./ Derrámalo sobre el desagüe./ Derrámalo dentro de todas mis venas./ Derrámalo, sí, que llueva/ y derrame esa cosa siempre amada dentro de mí./ Bueno, estoy sentado muy bonito en la ribera./ la vida pasa barajada a una tasa de interés bajo./ En las praderas de color dinero/ y todas las sombras interesantes/ brotan; después, se disipan.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
3 comentarios:
yeah! chidas lyrics
gracias por incluirme en tus ligas
Hey gaz confirmado..lo de Xiu Xiu en Mexico...
Marinho Aguilar
Vamonos a festejar y a crear líricas con Xiu Xiu...buen buen, excelente blog.
Publicar un comentario